外籍直系亲属怎么申请中国绿卡?

凡符合以下条件之一的外国人,可以申请在华永久居留:

1. 中国公民或者在中国获得永久居留资格的外国人的配偶,婚姻关系存续满 5 年、已在中国连续居留满 5 年、每年在中国居留不少于 9 个月且有稳定生活保障和住所的;

2. 未满 18 周岁未婚子女投靠父母的;

3. 在境外无直系亲属,投靠境内直系亲属,且年满60 周岁、已在中国连续居留满 5 年、 每年在中国居留不少于9 个月并有稳定生活保障和住所的。

Foreigners who meet one of the following conditions can apply for permanent residence in China:

1. The spouse of a Chinese citizen or a foreigner who has obtained permanent residence status in China, who has been married for more than 5 years, has resided in China for more than 5 consecutive years, has resided in China for at least 9 months each year, and has a stable life guarantee and domicile;

2. Unmarried children under the age of 18 turn to their parents;

3. Those who have no immediate family members outside China and have taken refuge in their immediate family members in China, who are at least 60 years old, have been in China for 5 consecutive years, have stayed in China for at least 9 months each year, and have stable living security and residence.

外国人申请永居需要的材料:

Materials required for foreigners to apply for permanent residence

基本材料 

1. 填写完整的《外国人在中国永久居留申请表》,2寸近期证件照3张和照片回执。

2. 国内出入境检验检疫部门出具的健康证明(或经中国驻外使领馆认证的外国医疗机构签发的健康证明)原件及3份复印件。

3. 有效护照及有效签证(或居留证件)原件及3份复印件。

4. 经中国驻外使馆/领事馆认证的国外无犯罪记录证明原件及3份复印件。该证明应当由国家级主管部门出具,证明内容应明确对申请人犯罪记录的核实结果;证明上的姓名须与所持有效护照上的姓名一致;申请人如变更过姓名的,须在该证明上注明曾用名;申请人如满18周岁后在护照所属国以外的国家或地区连续居留1年以上的,还需提供在该国家或地区无犯罪记录证明。无犯罪记录证明自出具之日起6个月内有效(证明上注明的时效小于6个月的,按注明的时效计算)。

Basic materials

1. Completed Application Form for Permanent Residence of Foreigners in China, 3 recent 2-inch ID photos.

2. The original and one copy of the health certificate issued by the domestic entry-exit inspection and quarantine department (or the health certificate issued by a foreign medical institution certified by the Chinese embassy or consulate abroad).

3. Original and 3 copies of valid passport and valid visa (or residence certificate).

4. The original and 3 copies of the certificate of foreign criminal record certified by the Chinese embassy/consulate abroad. The certificate shall be issued by the national competent department, and the content of the certificate shall specify the verification results of the applicant's criminal record; 

The name on the certificate must be consistent with the name on the valid passport; If the applicant has changed his name, he shall indicate his former name on the certificate; 

If the applicant has lived in a country or region other than the country where the passport belongs for more than one year after reaching the age of 18, he/she shall also provide a certificate of no criminal record in that country or region. 

The certificate of no criminal record shall be valid within 6 months from the date of issuance (if the time limit indicated on the certificate is less than 6 months, it shall be calculated according to the time limit indicated).

aaw.jpg

中国公民或者在中国获得永久居留资格的外国人的配偶

1. 提交婚姻证明;

2. 中国籍配偶的常住户籍证明/外国籍配偶的《外国人永久居留证》

3. 婚姻证明

4. 经公证的生活保障证明

5. 经公证的房屋租赁/产权证明

Spouses of Chinese citizens or foreigners who have obtained permanent residence in China

1. Submit marriage certificate;

2. Permanent residence certificate of Chinese spouse/Foreigner's Permanent Residence Certificate of foreign spouse

3. Marriage certificate

4. Notarized life security certificate

5. Notarized house lease/property right certificate

未满 18 周岁未婚子女

1. 本人出生证明或者亲子关系证明

2. 属收养关系的,需提交收养证明

3. 中国籍父母的常住户籍证明/ 外国籍父母的《外国人永久居留证》

Unmarried children under the age of 18

1. Birth certificate or parent-child relationship certificate

2. In  the case of adoption, the adoption certificate shall be submitted

3. Permanent residence certificate of Chinese parents / Foreigner's Permanent Residence Certificate of foreign parents

年满60周岁投靠境内直系亲属

1. 被投靠的中国公民常住户籍证明/外国人的《外国人永久居留证》

2. 经公证的亲属关系证明

3. 投靠人国外无直系亲属关系证明

4. 经公证的投靠人经济来源证明/被投靠人经济担保证明

5. 被投靠人的房屋租赁/产权证明

At least 60 years old, he or she is a direct family member in China

1. Certificate of permanent residence registered residence of the Chinese citizen to be trusted/Foreigner's Permanent Residence Certificate

2. Notarized proof of kinship

3. Proof that the applicant has no direct family relationship abroad

4. Notarized proof of the person's economic source/proof of the relative's economic guarantee

5. House lease/ownership certificate of the trusted immediate family

注意事项:

1. 需本人或者未满 18 周岁未婚子女的父母或者被委托人向主要投资地或者长期居留地的设区的市级人民政府公安机关或者直辖市公安分、县局提出申请。

2. 由被委托人代为申请的,需提交申请人出具的委托书。申请人在国外出具的委托书,需经中 国驻该国使、领馆认证

3. 外国有关机构出具的上述证明需经中国驻该国使、领馆认证。

Notes:

1. The applicant or the parents of unmarried children under the age of 18 or the entrusted person shall apply to the public security organ of the municipal people's government with districts in the main investment place or long-term residence place or the public security branch or county bureau of the municipality directly under the Central Government.

2. If the application is made on behalf of the principal, the power of attorney issued by the applicant shall be submitted. The power of attorney issued by the applicant abroad shall be authenticated by the Chinese embassy and consulate in that country

3. The above certificates issued by the relevant foreign institutions shall be authenticated by the Chinese embassy and consulate in the country.

我是大鹤,读音dahe,从2005年起,致力于研究美国签证全方位策划、入境风险规避;精通申请美签的规范流程,B1签证,B2签证,F1签证,DS160填写奥秘,润色加分DS160表,申请美国签证面谈加分策划,美国工卡,绿卡,商婚,H1B工签,K1签证,J1签证,L1签证,政庇,U类签,EB1A,NIW,EB1C,EB3,EB5,美签拒签原因查询,美国工作安排,美国公民婚姻资源对接,雇主担保移民,赴美生子全程协助,各类美国签证以及出境入境的方案策略(避免遭遇遣返),全球接单!

美国简单来说就是:usa
大小的大,仙鹤的鹤,拼音就是:dahe
合并起来美国签证找大鹤 微信号:usadahe
美国签证找大鹤是从2005年开始研究美国各类签证的,包括美国绿卡工卡等,美国签证找大鹤是国内做美国签证较早的,诚信度较高,主意多、好点子多!如果你想避免申请美国签证永久被拒签,就私信大鹤进行全方位策划,美国签证找大鹤可以成为你的谋士,帮你出谋划策。

美签被拒签了怎么办?